©Olivier Fehr Media - tous droits reservés
News Ticker

Études de Cas

Case Studies Quelques études de cas illustrent le type de travail que nous faisons. Notez que vous pouvez trouver que les exemples ici ne sont pas autant exhaustives et complètes que vous aimeriez avoir – c’est entièrement fait par exprès. Alors que nous voulons maintenir un haut standard de qualité dans notre travail, ces travaux ont été menés pro bono sur notre propre initiative, et pour des raisons de temps, nous n’allons pas aussi profond ou sont pas aussi détaillées dans nos recherches et nos présentations, comme nous le faisons pour nos clients (payants ou pro bono).

Voici la Liste de nos projects les plus recents (pdf, 4 pages, English seulement)

Visualisation des Données

Le premier exemple concerne les conséquences du séisme de magnitude 7.9 en avril 25, 2015 en Népal. L’idée était de présenter une vue d’ensemble sur les dommages du séisme, spécialement des nombres de blesses et morts. Le défi était de tout d’abord trouver les données sur les morts et blessés d’une source fiable, ce que nous sommes arrivé de faire d’une source officielle en Népal – mais c’était seulement disponible en langue Népalais en ce moment.

Une fois que les données ont été trouvés, on a dû les traduire du Népalais et traités (en Népal on utilise ses propres propres chiffres) de sorte qu’il pourrait être utilisé pour produire une carte.Les cartes ont été publié le 1er Mai 2015 et, à notre connaissance, nous avons été parmi les premiers à le faire.

Voici la carte:

Nepal Earthquake Map

Langues: Original en Népalais, traduit en Anglais et Russe
Outils: LibreOffice Calc (traitement des données), QGis (production des cartes) et GIMP (traitement des images)

Un deuxième exemple est notre site de web solarobservatory.ch. Il s'agit d'une preuve de concept qui est destiné à montrer comment les données scientifiques, dans ce cas, des informations diverses sur les cycles solaires, les taches et éruptions solaires peuvent être collectées et affichées à l'utilisateur en formes graphique. Les données et les images sont collectées à partir de plusieurs sites web dans différentes formats, et traitée automatiquement. Ce qui donne un site web qui est mise à jour automatiquement, sans intervention humaine. Vous trouverez plus d'informations sur la page à propos du site.

Un autre exemple est notre site de web earthobservatory.ch. Il s'agit d'une preuve de concept qui est destiné à montrer comment les données scientifiques, dans ce cas, des informations sismiques et métrologiques peuvent être collectées et affichées à l'utilisateur en formes graphique. Les données et les images sont collectées à partir de plusieurs sites web dans différentes formats, et traitée automatiquement. Ce qui donne un site web qui est mise à jour automatiquement, sans intervention humaine. Ici, les travaux sont en cours. Pour le moment ne sont affichés que les tremblements de terre pour certains régions.  Vous trouverez plus d'informations sur la page à propos du site.

Langues: Anglais
Outils utilisés: Erlang, Yaws, Postgresql et Python3.

 

Surveillance des Médias

Dans plusieurs médias de masse, on pouvait lire les articles intitulé similaires à “Putin Classifying Troop Losses Proves They’re in Ukraine“. Comme c’est souvent le cas avec ces articles, ils sont courts en détails et pas très specifique – nous avons donc regardé fait la vérification pour eux.
Ce petit exemple a conduit à faire pas peu de recherche dans la domaine juridique de la Fédération de Russie. Ladite « loi » ou de « modification de la loi », a été en réalité un Ukaz présidentielle qu’il s’agissait de trouver et après devait être trouve la chose qu’il avait modifié. Lisez le résultat des recherche ici.

Langues: Original en Anglais (articles dans les journaux) et Russe (pour les lois), traduit en Anglais
Outils: WordPress, Scribd (pour documents) et GIMP (traitement d’image)

 

Recherche Digitales

Il y a quelques temps, nous avons trouvé des revendications sur les médias sociaux qui postulait la participation de l’OTAN CCDCOE dans certains « site de web de l’information » sponsorisés par le gouvernement ukrainien. La revendication était que le domaine «psb4ukr.org» était en quelque sorte lié au réseau de la OTAN «otan.int».
Nous avons vérifié les informations disponibles à l’époque, qui s’appuyait sur les résultats d’un commande pour la diagnose des réseaux nommé «traceroute» et nous avons montré, que cette information n’était pas suffisant pour prouver le lien.
Cependant, le lien pouvait être établi à partir d’un autre domaine (psb4ukr.ninja) qui est liée à psb4urk.org. Le domaine, en effet, a été registre par une travailleuse ukrainienne de l’OTAN CCDCOE sous le nom de l’OTAN CCDCOE.

Langues: Russe, Ukrainien, Anglais (sources) traduit en Anglais
Outils: Linux (pour des recherches réseau)

Services de Traduction

Voici un exemple de traduction qui semble assez petit, mais masquage la quantité de travail qui va dans telles traductions. Le texte original est apparu en Agence de presse Fars en persan et nous avons commencé à le traduire. Nous avons du constaté que de nombreuses déclarations ont été dirigés vers un public Iranien familier avec les lieux et les noms. La familiarité, bien sûr, ne peut pas être assumé par le public dans d’autres parties du monde. Un effort supplémentaire du traducteur dans la recherche de fond, des noms des personnes et des lieux a du être fait, sinon la traduction résultant – même si correcte – ne pas d’une grande utilité pour le public qui le consomme.

Nos traductions sont rarement fait dans l’isolement ou en soi. La plupart du temps elles sont liée avec d’autres services que nous fournissons. Il est très utile, si on peut aller à la source originale de l’information et de la traduire correctement, de sorte qu’il peut être utilisé comme une base solide pour un travail ultérieur.

Langues: Perse (articles et sources), traduit en Anglais, Russe, Allemand et Espagnol.

Prix

Les prix sont très individualisé, parce que les besoins du client déterminent l'effort et le niveau d'expertise qui est nécessaire pour exécuter le travaille. C'est pourquoi il est préférable de nous contacter afin que nous puissions discuter vos besoins et vous faire une offre.

Heures d'ouvertures

Lundi à Vendredi
09:00 - 18:00
Samedi, Dimanche, jours fériés officiels suisse
Fermé

Adresse Postale

Olivier Fehr Media
Dorf 16
CH-8704 Herrliberg

Téléphone & En-ligne

Téléphone (CH): +41 (0)22 575-4445
Téléphone (UK): +44 (0)115 888-2078
Phone (NZ) +64 (0)3 669-0117
Courriel: contact@ofehrmedia.su
Web: http://ofehmedia.su